frim fram sauce

  • isn't that tune something nat cole did back in the 40's or something?

    as far as what frim fram sauce and the related items are, i have a pretty good idea that i'll be keeping to myself ;)

    by Scot Ranney on 09/05/2004, 15:15:30 # 6952

  • ya its a nat king cole tune.

    by Mike on 09/05/2004, 17:08:47

  • i understand it was orginally a hit for slim and slam.

    some analysis of the lyrics comes from the guardian in may 2002
    "
    "nobody knows what the words mean," goes the web advertising for an album entitled all for you, by the pop singer diana krall, "but when diana sings them, it isn't hard to draw your own conclusions." the album celebrates the songs of nat king cole, and the reference is to the words of the song frim fram sauce: "i don't want french fried potatoes, red ripe tomatoes/ i'm never satisfied./i want the frim fram sauce/with ussin-fay, with shafafa on the side."  

    frim fram is one of the oldest terms surviving as slang, cited in john heywood's 1546 book of proverbs: "she maketh earnest matters of every flymflam" about a woman easily deceived. flimska is "mockery" in old norse, and flim "a lampoon". thus, as sung by cole and krall half a millennium later, "frim fram sauce" is the oleaginous goo of deceit poured over some unsuspecting dupe.  

    next: ussin-fay is pig latin for fussin' (just as ixnay conceals "nix"), which in turn has a slang sense of "playing about fretfully"; a whimpering infant is said to be fussin'. this locution seems out of place in a menu metaphor, but i can think of no other logical etymology.  

    shafafa is a problem; it is too far from "alfalfa", and no slang term or old norse derivation offers a clue. i called diana krall and asked if she had any idea about what it meant or where it came from. "it's all about sex," she replied innocently. oh. that would explain the lyric's "never satisfied", as well as its sauce of deceit, and supply another entendre to the fretful whimpering of fussin'.  
    "

    by johnq on 09/06/2004, 01:02:37

  • you know diana krall's telepone number?

    by Mike on 09/06/2004, 15:10:01

  • i wish :-)
    although since she shacked up with elvis costello it's not the same anymore.

    by johnq on 09/07/2004, 01:19:11

  • isn't that tune something nat cole did back in the 40's or something?

    as far as what frim fram sauce and the related items are, i have a pretty good idea that i'll be keeping to myself ;)

    by Scot Ranney on 09/05/2004, 15:15:30

  • ya its a nat king cole tune.

    by Mike on 09/05/2004, 17:08:47

  • i understand it was orginally a hit for slim and slam.

    some analysis of the lyrics comes from the guardian in may 2002
    "
    "nobody knows what the words mean," goes the web advertising for an album entitled all for you, by the pop singer diana krall, "but when diana sings them, it isn't hard to draw your own conclusions." the album celebrates the songs of nat king cole, and the reference is to the words of the song frim fram sauce: "i don't want french fried potatoes, red ripe tomatoes/ i'm never satisfied./i want the frim fram sauce/with ussin-fay, with shafafa on the side."  

    frim fram is one of the oldest terms surviving as slang, cited in john heywood's 1546 book of proverbs: "she maketh earnest matters of every flymflam" about a woman easily deceived. flimska is "mockery" in old norse, and flim "a lampoon". thus, as sung by cole and krall half a millennium later, "frim fram sauce" is the oleaginous goo of deceit poured over some unsuspecting dupe.  

    next: ussin-fay is pig latin for fussin' (just as ixnay conceals "nix"), which in turn has a slang sense of "playing about fretfully"; a whimpering infant is said to be fussin'. this locution seems out of place in a menu metaphor, but i can think of no other logical etymology.  

    shafafa is a problem; it is too far from "alfalfa", and no slang term or old norse derivation offers a clue. i called diana krall and asked if she had any idea about what it meant or where it came from. "it's all about sex," she replied innocently. oh. that would explain the lyric's "never satisfied", as well as its sauce of deceit, and supply another entendre to the fretful whimpering of fussin'.  
    "

    by johnq on 09/06/2004, 01:02:37

  • you know diana krall's telepone number?

    by Mike on 09/06/2004, 15:10:01

  • i wish :-)
    although since she shacked up with elvis costello it's not the same anymore.

    by johnq on 09/07/2004, 01:19:11

  • isn't that tune something nat cole did back in the 40's or something?

    as far as what frim fram sauce and the related items are, i have a pretty good idea that i'll be keeping to myself ;)

    by Scot Ranney on 09/05/2004, 15:15:30

  • ya its a nat king cole tune.

    by Mike on 09/05/2004, 17:08:47

  • i understand it was orginally a hit for slim and slam.

    some analysis of the lyrics comes from the guardian in may 2002
    "
    "nobody knows what the words mean," goes the web advertising for an album entitled all for you, by the pop singer diana krall, "but when diana sings them, it isn't hard to draw your own conclusions." the album celebrates the songs of nat king cole, and the reference is to the words of the song frim fram sauce: "i don't want french fried potatoes, red ripe tomatoes/ i'm never satisfied./i want the frim fram sauce/with ussin-fay, with shafafa on the side."  

    frim fram is one of the oldest terms surviving as slang, cited in john heywood's 1546 book of proverbs: "she maketh earnest matters of every flymflam" about a woman easily deceived. flimska is "mockery" in old norse, and flim "a lampoon". thus, as sung by cole and krall half a millennium later, "frim fram sauce" is the oleaginous goo of deceit poured over some unsuspecting dupe.  

    next: ussin-fay is pig latin for fussin' (just as ixnay conceals "nix"), which in turn has a slang sense of "playing about fretfully"; a whimpering infant is said to be fussin'. this locution seems out of place in a menu metaphor, but i can think of no other logical etymology.  

    shafafa is a problem; it is too far from "alfalfa", and no slang term or old norse derivation offers a clue. i called diana krall and asked if she had any idea about what it meant or where it came from. "it's all about sex," she replied innocently. oh. that would explain the lyric's "never satisfied", as well as its sauce of deceit, and supply another entendre to the fretful whimpering of fussin'.  
    "

    by johnq on 09/06/2004, 01:02:37

  • you know diana krall's telepone number?

    by Mike on 09/06/2004, 15:10:01

  • i wish :-)
    although since she shacked up with elvis costello it's not the same anymore.

    by johnq on 09/07/2004, 01:19:11

  • isn't that tune something nat cole did back in the 40's or something?

    as far as what frim fram sauce and the related items are, i have a pretty good idea that i'll be keeping to myself ;)

    by Scot Ranney on 09/05/2004, 15:15:30

  • ya its a nat king cole tune.

    by Mike on 09/05/2004, 17:08:47

  • i understand it was orginally a hit for slim and slam.

    some analysis of the lyrics comes from the guardian in may 2002
    "
    "nobody knows what the words mean," goes the web advertising for an album entitled all for you, by the pop singer diana krall, "but when diana sings them, it isn't hard to draw your own conclusions." the album celebrates the songs of nat king cole, and the reference is to the words of the song frim fram sauce: "i don't want french fried potatoes, red ripe tomatoes/ i'm never satisfied./i want the frim fram sauce/with ussin-fay, with shafafa on the side."  

    frim fram is one of the oldest terms surviving as slang, cited in john heywood's 1546 book of proverbs: "she maketh earnest matters of every flymflam" about a woman easily deceived. flimska is "mockery" in old norse, and flim "a lampoon". thus, as sung by cole and krall half a millennium later, "frim fram sauce" is the oleaginous goo of deceit poured over some unsuspecting dupe.  

    next: ussin-fay is pig latin for fussin' (just as ixnay conceals "nix"), which in turn has a slang sense of "playing about fretfully"; a whimpering infant is said to be fussin'. this locution seems out of place in a menu metaphor, but i can think of no other logical etymology.  

    shafafa is a problem; it is too far from "alfalfa", and no slang term or old norse derivation offers a clue. i called diana krall and asked if she had any idea about what it meant or where it came from. "it's all about sex," she replied innocently. oh. that would explain the lyric's "never satisfied", as well as its sauce of deceit, and supply another entendre to the fretful whimpering of fussin'.  
    "

    by johnq on 09/06/2004, 01:02:37

  • you know diana krall's telepone number?

    by Mike on 09/06/2004, 15:10:01

  • i wish :-)
    although since she shacked up with elvis costello it's not the same anymore.

    by johnq on 09/07/2004, 01:19:11


Jazz Piano Notebook Series
Scot Ranney's Jazz Piano Notebook, Volume 1 - jazz piano tricks of the trade

Volume 1 of this educational jazz piano book contains 15 jazz piano exercises, tricks, and other interesting jazz piano techniques, voicings, grooves, and ideas Scot Ranney enjoys playing.

buy pdf version - buy coil binding version - videos

Scot Ranney's Jazz Piano Notebook, Volume 2 - jazz piano tricks of the trade you can use today
"Latinesque"

Volume 2 has 14 jazz piano exercises and tricks of the trade, and quite a bit of it is Calypso jazz piano related material, including some Monty Alexander and Michel Camilo style grooves. Jazz piano education is through the ears, but books like this can help.

buy pdf version - buy coil binding version

Tim Richards' Jazz Piano Notebook - jazz piano tricks of the trade

Volume 3 contains 12 jazz piano exercises and explorations by the acclaimed jazz piano educator, pianist, author, and recording artist Tim Richards.

Tim wrote the well known "Exploring Jazz Piano" and "Improvising Blues Piano" books and has several others to his name.

buy pdf version - buy coil binding version

Jeff Brent's Jazz Piano Notebook - jazz piano tricks of the trade

Volume 4 is by Jeff Brent, a jazz pianist, composer, teacher, and author of "Modalogy" and other acclaimed jazz theory and education books. In this book Jeff shares detailed analysis of transcriptions of live performances. He covers everything from the shape of the songs to the tricks and licks he uses in improvised lines to the ideas behind his lush chord voicings.

buy pdf version - buy coil binding version

Most Recent Discussions
Great Resource for Jazz Pianists
Scale in Calderazzo solo
analyzing Someone To Watch Over Me
Site updates
Korg SV-1 vs Nord Electro
Brad Brad Mehldau's independant left hand
more...
Articles

Piano for Adoption Scam
Aprender Jazz en Piano
BEWARE: FREE BABY GRAND PIANO SCAM
Oh Tannenbaum for Jazz Piano
Volume 5 of the "Jazz Piano Notebook Series" is Available!
LearnJazzPiano.com File Downloads News
more...

Top Sheetmusic Picks

Jazzy Christmas Arrangements
Cocktail Piano
Best Songs Ever, 6th Edition
Christmas Medley
Moana Songbook
Late Night Jazz Piano

Jazz piano education is cool.

be the main character in your own story

Rock on. Follow your passion.

Sign In

privacy policyterms of serviceabout • 50,655 messages 63,069 accounts 57,173 logins
LearnJazzPiano.com Copyright © 1995-2024 by Scot Ranney • website software and design by scot's scripts
LearnJazzPiano.com is For Sale - Serious Inquiries Only